恭常 发表于 2022-4-24 15:47:25

亚美利加(美国歌曲,陈独秀 译)


                                  其一

                        爱吾土兮自由乡,
                        祖宗之所埋骨,
                        先民之所夸张。
                        颂声作兮邦家光,
                        群山之隈相低昂,
                        自由之歌声抑扬!



                                 其二

                     吁嗟汝兮吾宗国,
                     自由名族之所宅,
                     汝之名兮余所怿。
                     清浅兮川流,嵯峨兮岩石。
                     森林兮莽苍,丘陵兮耸立。
                     余悦汝兮心震摇,
                     欢乐极兮登天国。



                                  其三

                     箫管作兮交远风,
                     飞声振响群林中,
                     自由之歌乐其雍。
                     众口相和声融融,
                     含生负气皆从同,
                     巉岩破寂声宏通。



                               其四

                     尊吾神兮自吾祖,
                     自由创造汝之矩,
                     吾曹讴歌实唯汝。
                     万岁千秋德惠溥,
                     自由灵光耀吾土。
                     仗汝力兮佑吾侣,
                     伟大之神吾共主。



                                     《青年杂志》第1卷第2号

                                                          1915年10月
页: [1]
查看完整版本: 亚美利加(美国歌曲,陈独秀 译)